Translation of "you follow" in Italian


How to use "you follow" in sentences:

The rest of you, follow me.
Il resto di voi mi segua.
But if you follow this advice, chances are as a leader, you're going to keep doing what's familiar and comfortable.
Ma se seguite questo consiglio, probabilmente come leader continuerete a fare ciò che vi è familiare e comodo.
Do you follow the football game?
Le segui le partite in TV?
You follow all her moves this closely?
La segui sempre cosi da vicino?
What plan will you follow now?
Quale piano seguirete ora? - Piano nove.
That day, did you follow me to the market?
Quel giorno tu mi seguisti, fino al mercato.
You follow orders or you don't.
Gli ordini si seguono o no.
If you follow your thoughts through to conclusion... it'll take us to a place we cannot go... regardless of the way we feel about each other.
Se segui i tuoi pensieri fino alla loro conclusione logica... ci porteranno in un luogo dove non possiamo andare... nonostante quello che proviamo l'uno per l'altra.
If you follow my instructions and make it out of the camp travel when it's dark to flee Bulgaria so you won't be seen.
Se segui le mie istruzioni e riesci a fuggire dal campo, muoviti quando e' buio, e attraversa la Bulgaria senza che ti vedano.
I have spoke thus much to mitigate the justice of your plea, which if you follow this strict course of Venice must needs give sentence against the merchant there.
Ho parlato solo per mitigare la durezza delle tue pretese Dovessi tu rifiutare questa saggia giusta corte di Venezia dovrà pronunciarsi di fatto contro il mercante
Can you follow the rules and grant someone the gift of life?
Sai seguire le regole e concedere a qualcuno il dono della vita?
If you were going to see Jim Cummins, wouldn't you follow this road?
Se andassi a trovare Jim Cummins, non faresti questa strada?
Did you follow the shiny man to Lollipop Land or the Rainbow Junction?
E hai seguito l'uomo dargento nel paese dei balocchi alla fine dell'arcobaleno?
Why did you follow me here?
Perche' mi hai seguita fino a qui?
The rest of you follow me.
I pelle e ossa e le grassotte.
If you follow everything I say, you might not die.
Se farai esattamente come dico, potresti anche non morire.
I would advise that you follow through on your promise soon.
Vi consiglio di adempiere alla vostra promessa.
Well, why don't you follow me and find out?
Beh... perche' non mi segui e lo scopri?
Therefore, make sure that you follow these steps carefully.
Assicurarsi pertanto di seguire attentamente questi passaggi.
If you follow a link to any of these websites, please note that these websites have their own privacy policies and that we do not accept any responsibility or liability for these policies.
Se decidete di seguire i collegamenti a questi siti web, ti preghiamo di tenere presente che questi siti hanno un'Informativa sulla privacy diversa della quale noi non siamo in alcun modo responsabili.
If you follow a link to any of these websites, please note that these websites have their own privacy policies and that we do not accept any responsibility or liability for their policies.
Se l’utente segue un link a uno qualsiasi di questi siti web, si invita l’utente a tenere presente che tali siti web sono dotati di proprie politiche sulla privacy e che noi non accettiamo alcuna responsabilità od obbligo in rapporto a tali politiche.
If you follow the link from another website, I may have removed or renamed the page some time ago.
La pagina potrebbe essere stata rimossa o rinominata, o è temporaneamente non disponibile.
Did you follow a link from another site?
Hai seguito il collegamento dalle pagine di un altro sito?
If you follow a link to any of these websites, please note that they have their own privacy policies and that we do not accept any responsibility or liability for these policies.
Se scegli di seguire un link per uno di questi siti web, devi essere consapevole che ciascuno di questi siti applica la propria politica sulla privacy e che Brock Beauty non può essere considerata responsabile, né garante per queste politiche.
You know which way the air flows, you follow it home.
Se sai in che direzione scorre l'aria... ti basta seguirla per tornare a casa.
Maybe if you follow this trail, you'll see why.
Magari, se ti metti a seguire questa scia... scoprirai il perche'.
From now on, you follow my lead.
D'ora in poi, facciamo come dico io.
So hop back in your car, and you follow me or don't.
Perciò saltate sulla vostra auto e seguitemi, oppure no.
Binkowski, you follow me, and stay off my ass.
Bikowski, segui me e attaccati al mio culo.
Sirs, if you follow me, I'll arrange for a private room.
Signori, se mi seguite, vi faccio accomodare in una stanza privata.
You follow her, even though you don't know?
Tu giuri fedeltà anche senza sapere?
You follow us downtown, we'll find someplace for you to stay.
Ci segua, signorina. Le troveremo un posto dove stare.
Why don't you follow me down to the river and bring the money?
Perche' non mi segue giu' al fiume e porta con se' i soldi?
Why can't you follow the simplest orders?
Perchè non puoi obbedire agli ordini più semplici?
Well, why didn't you follow me?
Beh, perche non mi hai seguita?
It is important that you follow the tapes.
E' importante che seguiate le videocassette.
What golden advice did you follow that ended with you on the streets?
E tu quale saggio piano hai seguito che ti ha fatto finire a vivere per strada?
Sign in to see reasons why you may or may not like this based on your games, friends, and curators you follow.
Effettua l'accesso per visualizzare i motivi per cui questo gioco potrebbe piacerti o meno in base ai tuoi giochi, ai tuoi amici e ai curatori che segui.
Did you follow a link from somewhere else at this site?
Hai seguito qualche link da questo o un altro sito?
3.1302499771118s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?